Вешать лапшу на уши. Как появился фразеологизм «вешать лапшу на уши Что значит вешать лапшу на уши фразеологизм

Заварить кашу, вешать лапшу на уши, тертый калач, не в своей тарелке… Оказывается, далеко не во всех «съедобных» поговорках и выражениях есть кулинарный смысл.

«Первый блин комом», «выписывать кренделя», «как на дрожжах»… Хоть эти выражения и имеют ярко выраженный «кулинарный» характер, сфера их употребления одной кухней не ограничивается. Ведь воспринимаются они не буквально, а образно. Но и образы возникают не на пустом месте! Даже человек, совсем далекий от кулинарии, сможет рассказать о реальной основе этих поговорок. А вот некоторые другие выражения с кулинарной точки зрения не совсем понятны.

Заварить кашу - значит начать дело, которое трудно распутать. Переносный смысл этого выражения знают все. Но почему-то он не очень согласуется с прямым, кулинарным, смыслом: ведь каша блюдо простое в приготовлении. Оказывается, дело вовсе не в еде: в старину слово «каша» означало еще и свадьбу, а точнее - свадебный пир. В истории сохранилось предание о свадьбе великого князя Дмитрия Донского. На Руси в то время было принято по свадебному обряду устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к будущему тестю, нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу. Последний, в свою очередь, отказывался ехать в Москву к молодому Дмитрию, которому было всего 16 лет. Компромисс был найден: кашу устроили в Коломне - городке, находящемся между Москвой и Нижним Новгородом. В этом действе участвовал практически весь город и все его гости. Вот от подобных хлопотливых каш и пошли выражения «заварить кашу», «сам кашу заварил - сам и расхлебывай», «с ним каши не сваришь». Из званого праздничного обеда каша превратилась в «беспорядок», «шумиху» и «путаницу».

Тертый калач - так говорят об опытном, много испытавшем человеке, которого трудно провести. С кулинарной точки зрения образ очень точный. Калачи на Руси различались способом или местом их изготовления: тертый, смесной, толченый, крупчатый, отварной, московский, муромский и другие. Калачное тесто очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. Отсюда и пословица «не терт, не мят, не будет калач». Вот, примерно, как готовится калач, так «трут» и «мнут» человека испытания и беды.

Голод не тетка. Не стоит искать в этом выражении глубокого философского смысла, надо просто вспомнить, как звучит пословица полностью: «Голод не тетка - пирожка не подсунет». Так становится ясен и смысл пословицы: тетка в трудном случае поможет, вкусно и сытно накормит, а вот голод может вынудить поступить и против собственной воли, заставить подчиниться обстоятельствам и даже съесть то, что обычно не едят. Это выражение известно с XVII века, а в записях вместо тетки нередко выступают и другие родные - кума, теща (!), брат и т.д.

Вешать лапшу на уши. Одно из популярнейших выражений в разговорах о политике. Нагло врать, рассказывать небылицы и намеренно вводить кого-либо в заблуждение… И почему именно лапша? К сожалению, достоверной этимологии нет. Зато есть несколько версий. По наиболее убедительной, выражение возникло от глагола «облапошить» (или «лапшить»), то есть обманывать, красть. Но некоторые лингвисты утверждают, что выражение пришло из уголовного жаргона, где одно из значений слова «лапша» - лоскут ткани, которым при необходимости можно завязать «развешанные уши»… В любом случае, лапша как таковая оказывается совершенно ни при чем.

Не в своей тарелке. В поисках кулинарного смысла этого фразеологизма можно предположить, что кто-то когда-то запутался при сервировке, и подал, к примеру, суп в закусочной тарелке. Супу явно было не по себе! Однако на деле все более прозаично. «Не в своей тарелке» - это ошибочный перевод французского оборота Ne pas etre dans son assiette. По-русски должно звучать как «быть в незавидном положении». Французское слово assiette означает не только «тарелка», но и «положение, состояние, настроение». Так вот по вине переводчика, спустя 200 лет, «ошибаемся» и мы. Кстати сказать, еще в XVIII веке «неправильное» выражение прочно вошло в обиход, как обладающее яркой, пусть и совершенно абсурдной образностью. А в первой половине XIX века многие образованные люди протестовали против употребления этого выражения, но, увы, на процессы, происходящие в языке, повлиять сложно.

Сбоку припека. Это просторечное русское выражение часто искажают, произнося неправильно - «сбоку-припеку». На самом деле имеется в виду кусочек теста, прилипший (припекшийся) к боку мучного изделия. Именно этот ненужный, лишний кусочек и называется «припека» или «припек». Но вслед за пекарями так стали говорить уже не только о тесте, а обо всем случайном, постороннем, приставшем к чему-либо извне.

Как сыр в масле. Метафора кажется понятной: и сыр, и масло на Руси были продуктами отнюдь не дешевыми, поэтому и явились символами жизненного благополучия, сытной и беззаботной жизни. Но есть и другая версия, «технологическая»: в древности сыр хранили в кадушке с маслом, периодически ее встряхивая. Сырная голова лениво каталась туда-сюда и не черствела. Ей было очень комфортно, почти как младенцу в люльке.

Седьмая вода на киселе. Конечно, кисель из пословицы - это не магазинный пакетик с сухой смесью, а традиционное русское кушанье. Готовили его из овсяной муки, промывая ее несколько раз. Воды, содержащие крахмал, собирали и заквашивали. Понятно, что от муки, промытой множество раз, крахмала и вовсе почти не будет. Именно с такой водой на киселе и сравнивается дальний родственник. А вообще кисель на Руси считался блюдом простым, поэтому, например, ехать за ним за символические семь верст не было никакого смысла. Поэтому мы и говорим «за семь верст киселя хлебать», подразумевая, что не стоит без особой нужды отправляться в дальний путь.

Кто придумал вешать лапшу на уши - Интересно!!!

КТО ПРИДУМАЛ ВЕШАТЬ ЛАПШУ НА УШИ?

Заварить кашу, вешать лапшу на уши, тертый калач, не в своей тарелке… Оказывается, далеко не во всех «съедобных» поговорках и выражениях есть кулинарный смысл. «Первый блин комом», «выписывать кренделя», «как на дрожжах»… Хоть эти выражения и имеют ярко выраженный «кулинарный» характер, сфера их употребления одной кухней не ограничивается. Ведь воспринимаются они не буквально, а образно.

Но и образы возникают не на пустом месте! Даже человек, совсем далекий от кулинарии, сможет рассказать о реальной основе этих поговорок. А вот некоторые другие выражения с кулинарной точки зрения не совсем понятны.

Заварить кашу — значит начать дело, которое трудно распутать. Переносный смысл этого выражения знают все. Но почему-то он не очень согласуется с прямым, кулинарным, смыслом: ведь каша блюдо простое в приготовлении. Оказывается, дело вовсе не в еде: в старину слово «каша» означало еще и свадьбу, а точнее — свадебный пир.

В истории сохранилось предание о свадьбе великого князя Дмитрия Донского. На Руси в то время было принято по свадебному обряду устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к будущему тестю, нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу. Последний, в свою очередь, отказывался ехать в Москву к молодому Дмитрию, которому было всего 16 лет. Компромисс был найден: кашу устроили в Коломне — городке, находящемся между Москвой и Нижним Новгородом. В этом действе участвовал практически весь город и все его гости. Вот от подобных хлопотливых каш и пошли выражения «заварить кашу», «сам кашу заварил — сам и расхлебывай», «с ним каши не сваришь». Из званого праздничного обеда каша превратилась в «беспорядок», «шумиху» и «путаницу».

Тертый калач — так говорят об опытном, много испытавшем человеке, которого трудно провести. С кулинарной точки зрения образ очень точный. Калачи на Руси различались способом или местом их изготовления: тертый, смесной, толченый, крупчатый, отварной, московский, муромский и другие. Калачное тесто очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. Отсюда и пословица «не терт, не мят, не будет калач». Вот, примерно, как готовится калач, так «трут» и «мнут» человека испытания и беды.

Голод не тетка. Не стоит искать в этом выражении глубокого философского смысла, надо просто вспомнить, как звучит пословица полностью: «Голод не тетка — пирожка не подсунет». Так становится ясен и смысл пословицы: тетка в трудном случае поможет, вкусно и сытно накормит, а вот голод может вынудить поступить и против собственной воли, заставить подчиниться обстоятельствам и даже съесть то, что обычно не едят. Это выражение известно с XVII века, а в записях вместо тетки нередко выступают и другие родные — кума, теща (!), брат и т.д.

Вешать лапшу на уши. Одно из популярнейших выражений в разговорах о политике. Нагло врать, рассказывать небылицы и намеренно вводить кого-либо в заблуждение… И почему именно лапша? К сожалению, достоверной этимологии нет. Зато есть несколько версий. По наиболее убедительной, выражение возникло от глагола «облапошить» (или «лапшить»), то есть обманывать, красть. Но некоторые лингвисты утверждают, что выражение пришло из уголовного жаргона, где одно из значений слова «лапша» — лоскут ткани, которым при необходимости можно завязать «развешанные уши»… В любом случае, лапша как таковая оказывается совершенно ни при чем.

Не в своей тарелке. В поисках кулинарного смысла этого фразеологизма можно предположить, что кто-то когда-то запутался при сервировке, и подал, к примеру, суп в закусочной тарелке. Супу явно было не по себе! Однако на деле все более прозаично. «Не в своей тарелке» — это ошибочный перевод французского оборота Ne pas etre dans son assiette. По-русски должно звучать как «быть в незавидном положении». Французское слово assiette означает не только «тарелка», но и «положение, состояние, настроение». Так вот по вине переводчика, спустя 200 лет, «ошибаемся» и мы. Кстати сказать, еще в XVIII веке «неправильное» выражение прочно вошло в обиход, как обладающее яркой, пусть и совершенно абсурдной образностью. А в первой половине XIX века многие образованные люди протестовали против употребления этого выражения, но, увы, на процессы, происходящие в языке, повлиять сложно.

Сбоку припека. Это просторечное русское выражение часто искажают, произнося неправильно — «сбоку-припеку». На самом деле имеется в виду кусочек теста, прилипший (припекшийся) к боку мучного изделия. Именно этот ненужный, лишний кусочек и называется «припека» или «припек». Но вслед за пекарями так стали говорить уже не только о тесте, а обо всем случайном, постороннем, приставшем к чему-либо извне.

Как сыр в масле. Метафора кажется понятной: и сыр, и масло на Руси были продуктами отнюдь не дешевыми, поэтому и явились символами жизненного благополучия, сытной и беззаботной жизни. Но есть и другая версия, «технологическая»: в древности сыр хранили в кадушке с маслом, периодически ее встряхивая. Сырная голова лениво каталась туда-сюда и не черствела. Ей было очень комфортно, почти как младенцу в люльке.

Седьмая вода на киселе. Конечно, кисель из пословицы — это не магазинный пакетик с сухой смесью, а традиционное русское кушанье. Готовили его из овсяной муки, промывая ее несколько раз. Воды, содержащие крахмал, собирали и заквашивали. Понятно, что от муки, промытой множество раз, крахмала и вовсе почти не будет. Именно с такой водой на киселе и сравнивается дальний родственник. А вообще кисель на Руси считался блюдом простым, поэтому, например, ехать за ним за символические семь верст не было никакого смысла. Поэтому мы и говорим «за семь верст киселя хлебать», подразумевая, что не стоит без особой нужды отправляться в дальний путь.

Заварить кашу, вешать лапшу на уши, тертый калач, не в своей тарелке… Оказывается, далеко не во всех «съедобных» поговорках и выражениях есть кулинарный смысл.

«Первый блин комом», «выписывать кренделя», «как на дрожжах»… Хоть эти выражения и имеют ярко выраженный «кулинарный» характер, сфера их употребления одной кухней не ограничивается. Ведь воспринимаются они не буквально, а образно. Но и образы возникают не на пустом месте! Даже человек, совсем далекий от кулинарии, сможет рассказать о реальной основе этих поговорок. А вот некоторые другие выражения с кулинарной точки зрения не совсем понятны.

Заварить кашу - значит начать дело, которое трудно распутать. Переносный смысл этого выражения знают все. Но почему-то он не очень согласуется с прямым, кулинарным, смыслом: ведь каша блюдо простое в приготовлении. Оказывается, дело вовсе не в еде: в старину слово «каша» означало еще и свадьбу, а точнее - свадебный пир. В истории сохранилось предание о свадьбе великого князя Дмитрия Донского. На Руси в то время было принято по свадебному обряду устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к будущему тестю, нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу. Последний, в свою очередь, отказывался ехать в Москву к молодому Дмитрию, которому было всего 16 лет. Компромисс был найден: кашу устроили в Коломне - городке, находящемся между Москвой и Нижним Новгородом. В этом действе участвовал практически весь город и все его гости. Вот от подобных хлопотливых каш и пошли выражения «заварить кашу», «сам кашу заварил - сам и расхлебывай», «с ним каши не сваришь». Из званого праздничного обеда каша превратилась в «беспорядок», «шумиху» и «путаницу».

Тертый калач - так говорят об опытном, много испытавшем человеке, которого трудно провести. С кулинарной точки зрения образ очень точный. Калачи на Руси различались способом или местом их изготовления: тертый, смесной, толченый, крупчатый, отварной, московский, муромский и другие. Калачное тесто очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. Отсюда и пословица «не терт, не мят, не будет калач». Вот, примерно, как готовится калач, так «трут» и «мнут» человека испытания и беды.

Голод не тетка. Не стоит искать в этом выражении глубокого философского смысла, надо просто вспомнить, как звучит пословица полностью: «Голод не тетка - пирожка не подсунет». Так становится ясен и смысл пословицы: тетка в трудном случае поможет, вкусно и сытно накормит, а вот голод может вынудить поступить и против собственной воли, заставить подчиниться обстоятельствам и даже съесть то, что обычно не едят. Это выражение известно с XVII века, а в записях вместо тетки нередко выступают и другие родные - кума, теща (!), брат и т.д.

Вешать лапшу на уши. Одно из популярнейших выражений в разговорах о политике. Нагло врать, рассказывать небылицы и намеренно вводить кого-либо в заблуждение… И почему именно лапша? К сожалению, достоверной этимологии нет. Зато есть несколько версий. По наиболее убедительной, выражение возникло от глагола «облапошить» (или «лапшить»), то есть обманывать, красть. Но некоторые лингвисты утверждают, что выражение пришло из уголовного жаргона, где одно из значений слова «лапша» - лоскут ткани, которым при необходимости можно завязать «развешанные уши»… В любом случае, лапша как таковая оказывается совершенно ни при чем.

Не в своей тарелке. В поисках кулинарного смысла этого фразеологизма можно предположить, что кто-то когда-то запутался при сервировке, и подал, к примеру, суп в закусочной тарелке. Супу явно было не по себе! Однако на деле все более прозаично. «Не в своей тарелке» - это ошибочный перевод французского оборота Ne pas etre dans son assiette. По-русски должно звучать как «быть в незавидном положении». Французское слово assiette означает не только «тарелка», но и «положение, состояние, настроение». Так вот по вине переводчика, спустя 200 лет, «ошибаемся» и мы. Кстати сказать, еще в XVIII веке «неправильное» выражение прочно вошло в обиход, как обладающее яркой, пусть и совершенно абсурдной образностью. А в первой половине XIX века многие образованные люди протестовали против употребления этого выражения, но, увы, на процессы, происходящие в языке, повлиять сложно.

Сбоку припека. Это просторечное русское выражение часто искажают, произнося неправильно - «сбоку-припеку». На самом деле имеется в виду кусочек теста, прилипший (припекшийся) к боку мучного изделия. Именно этот ненужный, лишний кусочек и называется «припека» или «припек». Но вслед за пекарями так стали говорить уже не только о тесте, а обо всем случайном, постороннем, приставшем к чему-либо извне.

Как сыр в масле. Метафора кажется понятной: и сыр, и масло на Руси были продуктами отнюдь не дешевыми, поэтому и явились символами жизненного благополучия, сытной и беззаботной жизни. Но есть и другая версия, «технологическая»: в древности сыр хранили в кадушке с маслом, периодически ее встряхивая. Сырная голова лениво каталась туда-сюда и не черствела. Ей было очень комфортно, почти как младенцу в люльке.

Седьмая вода на киселе. Конечно, кисель из пословицы - это не магазинный пакетик с сухой смесью, а традиционное русское кушанье. Готовили его из овсяной муки, промывая ее несколько раз. Воды, содержащие крахмал, собирали и заквашивали. Понятно, что от муки, промытой множество раз, крахмала и вовсе почти не будет. Именно с такой водой на киселе и сравнивается дальний родственник. А вообще кисель на Руси считался блюдом простым, поэтому, например, ехать за ним за символические семь верст не было никакого смысла. Поэтому мы и говорим «за семь верст киселя хлебать», подразумевая, что не стоит без особой нужды отправляться в дальний путь.

Удивительно нынешнее многообразие различных пород собак: от самых маленьких, умещающихся на ладони, до самых больших, чуть ли не с теленка; от самых лохматых до совсем голых; от кипельно-белых до угольно-черных, и так далее по всяким другим признакам. В Европе, включая Россию, в 2013 году официально регистрировалось 339 пород собак. В странах Америки, Австралии есть ещё и другие породы, так что общее их число приближается, наверно, к четыремстам. На каждую породу имеется стандарт, и клубы собаководства внимательно следят за подбором брачных пар и их потомством, поддерживая параметры стандартов: дефектным щенкам документов, удостоверяющих породу, не выдают.

У моего Ярви (вы, наверно, читали одноименный рассказ) были нормальные документы с родословной, но знатоки, глядя на его фотографию, могут сразу заметить один небольшой дефект: у него уши стоячие, как у немецкой овчарки, а по стандату у колли кончики ушей должны быть как бы немного отмороженные, загибаясь вниз. Чтобы исправить положение, многие владельцы колли, имевших стоячие уши, надевали на их кончикибельевые прищепки, особенно перед выставками. Но бывают дефекты и посерьезней. В домах, где я тогда жил, была одна леди-колли, у которой белый воротник с одной стороны не замыкался. Казалось бы, нет ей пути на выставки и для разведения, но её хозяин постоянно вертелся в клубе, а на выводке всегда плотно прижимал дефектную сторону к своему бедру, чтобы не заметили конкуренты. Но это был, конечно, редкий случай.

Почему же вообще у щенков от обоих чистопородных родителей могут возникать какие-то дефекты? Дело в том, что несмотря на всё внешнее разнообразие собак, все они имеют один и тот же биологический паспорт:

Класс – млекопитающие

Отряд – хищные

Семейство – псовые

Род – волки

Вид – волк

Подвид – собака

И тогда сразу становится ясно, что все породы собак были в те или иные времена искусственно выведены человеком. Продолжается этот процесс и сегодня, и используются для этого известные приемы: скрещивание и отбор. У некоторых щенков желаемые признаки выходят наружу, в фенотип, и их оставляют для дальнейшего разведения, но нежелательные признаки при этом всё равно остаются в генотипе в скрытом от нас виде, и нет-нет, а в каком-то поколении вылезают наружу.

Если после первого скрещивания среди щенков есть подходящие, то для закрепления желаемого признака при дальнейшем скрещивании надо подобрать óсоби, уже имеющие такой признак, и их очень трудно найти среди неродственников. Поэтому собаководы используют так называемый инбридинг - скрещивание с близкми родственниками, например, братьев с сестрами, или родителей с детьми. Результат достигается значительно быстрее, но и количество брака в потомстве сильно возрастает, причем существенного брака, в виде различных пороков. Причиной этому является повышенная вероятность встречи дефектных генов.

У людей скрещивание с близкми родственниками, называемое кровосмешением, или инцестом, по этой причине запрещено, потому что если от дефектных щенков избавиться нетрудно, то дефективные дети, как мы знаем, представляют собой тяжелую проблему.

Ну, а откуда вообще взялись собаки, или волки, их предшественники? Для ответа пришлось бы углубиться в густые дебри палеонтологии и теории эволюции, в двух-трех словах не расскажешь. Но есть и друглй источник, дающий короткие, ясные и определенные ответы, как раз то, что нам сейчас надо. Вот нужная строка из первой же главы:

25. И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.

Узнали, да? Это Библия, шестой день творения. Сколько именно собак было сотворено, здесь не сказано, так что сделать какие-либо выволы о их размножении невозможно. Но очень скоро, уже в главе седьмой, Господь разозлился на людей и утопил их всех и всех животных в Великом потопе, всех, кроме Ноя с семьёй, которому велел построить ковчег и взять с собой, как говорят, всякой твари по паре. Точнее эта строка выглядит так:

2. и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;

Собака к «чистому» скоту никогда не относилась, так что действительно после потопа выжила только одна пара собак: кобель и сука. Дали они первое потомство, а дальше что? Других-то не было, так что начался самый настоящий инбридинг, который, как мы видим, есть изобретение не человека, а самого Создателя.

Припоминая заголовок этого рассказа, вы, наверно, недоумеваете: к чему все эти разговоры о собаках, когда тема-то совсем другая? Но сейчас, я думаю, вы начинаете о чем-то догадываться, и мы возвращаемся к шестому дню творения, который был завершен созданием человека. В Главе 2 разъясняется, как именно он был создан:

7. И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

21. И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.

22. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.

Это ключевой момент: Господь не стал сотворять женщину заново, как мужчину, из праха земного, он воспользовался готовым живым генетическим материалом мужчины, и что ему только нужно было сделать, это, как мы сегодня знаем, поменять все Y-хромосомы (которые есть только у мужчин) на Х-хромосомы, которые тут же рядом имелись в наличии и их надо было просто продублировать. Но что же получилось? Генетически Адам и Ева оказались братом и сестрой, и первое же их потомство – Авель и Каин – было результатом инцеста. Трудно отделаться от мысли, что именно поэтому один из мальчиков оказался с червоточиной, и едва возмужавши, тут же неспровоцированно убил своего единственного брата.

Вскоре после этого «познал Каин жену свою», и где же он её взял? Есть только один вариант: она была его сестрой. Инцест продолжался, и к чему это привело, читаем в Главе 6:

1. Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,

2. тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали [их] себе в жены, какую кто избрал.

4. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.

5. и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.

6. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.

И как раз здесь Господь и решил устроить Всемирный потоп. Но прочитаем еще раз эти удивительные строки: у Бога, оказывается, были сыны еще до рождения Христа. Кто они такие, никто за много веков так и не сумел толком объяснить – ни еврейские мудрецы, предки которых это написали, ни отцы христианской церкви. Но за все эти века ни те, ни другие так и не посмели вычистить эти смутительные строки из Священного писания, хотя сыны божьи вели себя, мягко сказать, предосудительно. Из текста следует, что детьми их от земных женщин были исполины - сильные и славные люди, но Господь и их не пощадил, утопив вместе с остальными.

7. И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.

По окончании потопа они же и вышли на сушу (Глава 8), и все началось с начала, опять инцест, так как других людей не было. Интересна концовка истории со Всемирным потопом, когда благодарственный Ной устроил жертвенник из мяса и птицы:

21. И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого--зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, ...

Здесь впервые появляется намек на первородный грех, но Господь выражается очень аккуратно, он не применяет понятия «грех», он не винит никого лично. Он говорит: ну что поделаешь, молодое человечество, и этим фактически признает свою неудачу в создании совершенных людей. Но, как видим, он не понимал, в чем дело, потому что второй раз наступил на те же грабли: начал разводить новых людей из ограниченного пула. Результаты опять были плачевными, что хорошо видно из всей дальнейшей библейской истории.

Евреи, а спустя много веков и мусульмане, не замечали, или делали вид, что не замечают кардинального божьего промаха. Христиане же решили раскрыть проблему и освободить Господа от всяких подозрений. Блаженный Августин в конце IVвека изобрел понятие первородного греха, переведя всю вину - на кого же? На Адама и Еву, самых невинных существ, которые едва раскрыли глаза на этот мир, еще ничего в нем не понимая. Откусили бы они от запретного плода, или нет, с открытыми глазами, или наощупь, но они вскоре заметили бы интересные детали на своем теле и догадались бы, что с ними делать. Тем более что Господь велел им плодиться и размножаться. Так вот, оказывается, ослушавшись Господа Бога, они совершили такой ужасный грех, что он стабильно передается всем последующим поколениям, вплоть до наших дней. Воистину, Адам и Ева - злодеи на все времена!? И этим церковь объснила все безобразия истории и обеспечила себя огромной и постоянной клиентурой, ибо любой встречный – грешник. Молись и проси прощения.

Мы же с вами теперь знаем настоящего виновника; однако не будем судить его строго, тем более, что он открыто покаялся. Похоже, Господь сам был еще молод, и это был его первый опыт создания вселенной, планеты и живых существ на ней, а дело это непростое. Так что поможем сами себе улучшить нашу греховную природу. Дело это тоже непростое, но если просмотреть путь от первобытных людей до наших дней, то прогресс, все-таки есть, а значит и есть надежда на лучшее будущее.

Иосиф Бененсон

0 Наш великий и могучий русский язык просто нафарширован различными странными идиомами, выражениями и поговорками, смысл которых теряется в глубине веков. Насколько же было проще нашим предкам разбираться во всём этом многообразии, поскольку они были современниками этих пословиц, а некоторые даже сами приложили руку к их созданию. Однако, по прошествии множества лет, народ постепенно забывал, с чем конкретно была связанна та или иная фраза, и в каком контексте её необходимо использовать. И хотя до наших дней дошло множество любопытных выражений, мы теперь не способны с достоверностью сказать о происхождении каждой из них. Сегодня речь пойдёт об очередном "перле" древних, это словосочетание Лапша на ушах , что значит вы можете прочесть немного ниже. На нашем сайте вы с лёгкостью можете обнаружить расшифровки большого количества жаргонизмов и сленговых словечек из разных сфер человеческой деятельности. Поэтому добавьте данный ресурс сайт к себе в закладки, чтобы всегда иметь доступ к новой и полезной инфе.
Впрочем, прежде чем я продолжу, мне хочется "обрадовать " вас ещё парочкой наших популярных новостей по тематике пословиц и фразеологизмов . Например, что значит Финансы поют романсы ; как понять выражение Мышиная возня ; смысл выражения Пути неисповедимы ; что означает Мели Емеля - твоя неделя и т. п.
Итак, продолжим, что означает Вешать лапшу на уши, фразеологизм ?

Лапша на ушах - так говорят, когда подозревают "запудривание мозгов ", то есть ложь или обман в речах своего собеседника.


Синоним выражения Лапша на ушах : пыль в глаза, водить за нос, арапа заправлять, пудрить мозг, морочить голову .

Пример :

Макс, хули ты мне тут лапшу на уши вешаешь, ведь я тебя, как облупленного знаю.

Да ладно, ты не знаешь, что с девушками делать? Знакомишься, вешаешь лапшу на уши, и вуаля , вот она вожделенная постель.

Марин, не вешай мне лапшу на уши, мне Толян рассказал, что видел тебя в ту пятницу в ночном клубе с парнем.

Происхождение Лапша на ушах

Версия первая . Некоторые считают, что происхождение этой фразы обязано такому слову, как "облапошить ", под которым понимают некие нехорошие действия. Например, "обмануть ", "обчистить карманы у терпилы ", "украсть ", "развести на деньги " и т. п. А сам термин "облапошить " имеет заграничное происхождение, а именно французское - "ла пош ", что можно перевести, как "карман ". Вероятно, первое время, когда его использовали в русском языке, то имели в виду именно "карман ", а точнее залезть в карман к другому человеку с целью поживиться. Ну, а современное значение, сформировалось гораздо позже, когда люди стали забывать, про подлинный смысл слова "ла пош ". Конечно данная версия весьма спорная, и имеет несколько недочётов, но так же имеет право на происхождение.

Вторая версия . Некоторые исследователи предполагают, что в происхождении данной фразы "повинно " устаревшее ныне словечко "облапоха " (обманщик), являющийся производным от глагола "лапить ", аналог - "красть ", "брать без спроса ". Отсюда можно сделать вывод, что обсуждаемый здесь фразеологизм произошёл от русского слова, и не имеет заграничных корней, хотя некоторые бы с этим поспорили.

Третья версия . По мнению ещё одних "яйцеголовых ", это выражение происходит из воровского арго, причём устаревшего, где под словом "лапша" подразумевается некий небольшой отрез ткани, какая-то ветошь, которая необходима, для подвязывания ушей тому, кто подслушивает. Смысл в том, что таким образом, как бы намекалось, что необходимо следить о чём говоришь в людных местах, ведь везде могут быть "уши", то есть люди, способные донести о тебе в правоохранительные органы. Иносказательно, уши завешивают лапшой, бахромой из ткани, чтобы сохранить информацию в тайне, ибо это поможет избавить тебя и твоих подельников от многих проблем.
К сожалению, достаточно часто против людей заводят сфабрикованные дела, которые иначе можно назвать "лапшой на ушах".

Четвёртая версия . Слово "лапша" происходит от термина "лапа ", ведь для того, чтобы раскатать тесто требуются две "руки - лапы ", а затем ими же тесто рубится в "лапшу ". Версия довольно странная, и мне в неё не очень верится, однако имеет право на жизнь.

Пятая версия . Это выражение было заимствовано из польского языка, его силезского диалекта "nudle wieszać ". Причём, что интересно, словечко "nudle " не употребляется в других регионах Польши, а только в Силезском, и что интересно в литературном польском "nudle " отсутствует. При этом, данный район ранее никаких исторических связей с Россией вообще не имел, так что эту фразу нельзя считать заимствованием из русского. В отличие от варшавского диалекта, силезская речь не знала русизмов, и не была ассимилирована Москвой.
Словосочетание "nudle wieszać " буквально переводится, как "вешать лапшу на уши". Даже в наше время, силезец услышав какую нибудь чушь, может покрутить пальцем возле левого уха, таким образом давая знать, что прекрасно понимают, что его хотят обдурить. Возможно, это выражение ранее существовало в немецком языке, который в свою очередь оказал огромное воздействие на русский язык, а так же силезскую речь.

Прочтя эту полезную статью, вы узнали значение Вешать лапшу на уши , и теперь не попадёте в затруднительное положение, если вдруг снова обнаружите данное словосочетание в разговоре или в интернете.



Похожие статьи

  • Английский - часы, время

    Всем кто интересуется изучением английского языка, приходилось сталкиваться со странными обозначениями p. m. и a. m , и вообще, везде, где упоминается о времени, почему-то используется всего 12 часовой формат . Наверное, для нас живущих...

  • "Алхимия на бумаге": рецепты

    Doodle Alchemy или Алхимия на бумаге на Андроид — интересная головоломка с красивой графикой и эффектами. Узнайте как играть в эту удивительную игру, а также найдите комбинации элементов для прохождения игры Алхимия на бумаге. Игра...

  • Не запускается Batman: Arkham City (Batman: Аркхем Сити)?

    Если вы столкнулись с тем, что Batman: Arkham City тормозит, вылетает, Batman: Arkham City не запускается, Batman: Arkham City не устанавливается, в Batman: Arkham City не работает управление, нет звука, выскакивают ошибки, в Batman:...

  • Как отучить от игровых автоматов человека Как отучить играть в азартные игры

    Вместе с психотерапевтом московской клиники Rehab Family и специалистом в терапии игромании Романом Герасимовым «Рейтинг Букмекеров» проследил путь игромана в ставках на спорт – от формирования зависимости до обращения к врачу,...

  • Ребусы Занимательные ребусы головоломки загадки

    Игра "Загадки Ребусы Шарады": ответ к разделу "ЗАГАДКИ" Уровень 1 и 2 ● Не мышь, не птица - в лесу резвится, на деревьях живёт и орешки грызёт. ● Три глаза - три приказа, красный - самый опасный. Уровень 3 и 4 ● Две антенны на...

  • Сроки поступления средств на ЯД

    СКОЛЬКО ИДУТ ДЕНЬГИ НА СЧЕТ КАРТЫ СБЕРБАНКА Важные параметры платежных операций – сроки и тарифы зачисления денежных средств. Эти критерии прежде всего зависят от выбранного способа перевода. Какие условия перечисления денег между счетам